Перевод с оригинала или с копии

Для перевода документа нужен оригинал или копия?

Для перевода текстов без заверения (немецкий ↔ румынский ↔ русский) достаточно документ формата Word, PDF, сканирование или подобный формат.

Если вам нужен заверенный перевод текста (немецкий ↔ румынский) и вы не уверены, отправить оригинал или копию, это зависит от цели, для чего вам нужен перевод.

В случае, если заверенный перевод предназначен, на пример, для представления его в государственных или в других официальных учреждениях, что соответствует большинству случаев, вы должны обратиться в должные органы для получения дополнительной информации, если заверенный перевод годен с оригинала или с копии. В основном, вышеуказанные учреждения требуют, чтобы заверенный перевод соответствовал первоначальному документу. Если вы в этом не уверены и хотите, чтобы перевод был признан, я рекомендую вам отправить мне оригиналы.

При заверения перевода, кроме подписи, числа, и печати, я оставляю примечание, если перевод был сделан с оригинала или с копии.

 

F.Lau

Read also x